God had His chosen people write and keep the authenticity of the Old Testament. These were men of God who wrote the words that God gave them to write. The accepted text is called the “Masoretic text.” The Masorites were rabbis who made it their special work to copy the Old Testament. They separated the apocryphal for the canonical books, Several editions exist and vary a lot. The received and authoritative text is that of Jacob ben-chayim ibn Adonijah. Two other important textual evidences bolster the confidence of textual critics that it is accurate. The discoveries of manuscripts at Qumran by the Dead sea in 1947. These portions of manuscripts agree with the Jacob ben-chayim ibn Adonijah Masorete text. There is also the comparison of the Masoretic text to the Greek translation called the Septuagint, which was written around 200-150 B.C. The consistency of agreement between the Masoretic Text and the Sepuagint and the Dead Sea Scrolls assure us that God divinely and sovereignly protects His Word through thousands of years of copying and translating. If your version has in the Book of Daniel chapter 3 and verse 25 the last part of that verse saying, “…and the form of the fourth is like the sons of gods.”, you have the wrong version. That verse should say,”..and the form of the fourth is like the Son of God.” Some evil translator has taken that verse from Divine to devilish.